欢迎访问安卓范文网!

托福听力重听题得分难度低

androidx86.net 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

托福听力重听题得分难度低?再放一遍也得会抓住重点。今天小编给大家带来托福听力重听题得分难度低,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

托福听力重听题得分难度低?再放一遍也得会抓住重点

什么是托福听力重听题

重听题就是在题目中将录音某部分的内容再放一遍,让考生重新听,之后考生根据自己重新听到的内容来解题。

这种题型属于测试考生实际理解的能力,包括说话者对某一事物和态度的看法以及说话者的目的。因此从这个意义上说这种题型也是推断题、目的题和态度题。

重听题一般是一篇题目里的最后一题,每次考试大约会考察2-4道重听题。重听题有一个非常明显的标志,即题目中会有一个耳机的符号,因此非常容易辨认。

托福听力重听题出题形式讲解

先通过问法来判断题型,从而对应笔记,找考点位置和答案。

常见问法有以下几种:

1.态度类

①Why did sb. say / ask this?

②What's the purpose of one's statement?

2.推断类

①What did he mean?

②What does the professor mean when he says this?

③What can be inferred when he says this?

④What can be inferred from the speaker's statement when he says this?

⑤What does the man imply when he said this?

态度类,这一类题目问法比较直观,一般是问说话人为什么这么说,或者这么说的目的是什么。第二类是推断类,这一类问法需要考生对文章特定内容进行一定的推断,才能得出答案。

托福听力重听题常见案例分析

1.语气重听

语气重听常见的考点位置有:

①有人提问时

②出现Really?/Wow!/Oh, my God! 等特殊语气时

③重读

下面我们来看几道例题:

E.G. 官方真题Official 8 conversation 2

Listen again to part of the conversation. Then answer the question. Why does the student say this:

A).To introduce a personal story about exercising.

B).To point out a flaw in the health-club model.

C).To give an example that supports the professor’s point.

D).To explain why he disagrees with the professor.

听力原文:

Professor:

I mean with a health club you might think they would have trouble attracting customers, right?

Student:

Well, I know when I pass by a health club and I see all those people working out, they are exercising. I just soon walk on by.

教授说了一个理论,健身房在吸引顾客方面有困难,句末加了一个right?表示询问,在这个问句的后面,学生举了自己实际的例子来支持教授的观点,说自己经过健身房的时候就算看见里面有人在健身,也不会停留,直接就走掉了。

所以教授一句right?疑问引出了学生的话,因此考生需要关注听力中有人提问时这个考点。因此,答案为C。

E.G. 官方真题Official 1 Conversation 1

Listen again to part of the conversation. Then answer the question. Why does the woman say this:

A).She had forgotten about the information.

B).She is surprised she was not aware of the information.

C).She is annoyed that the information was published only recently.

D).She is concerned that the librarian gave her incorrect information.

听力原文:

Librarian:

All of the library’s databases and electronic sources can be accessed through any computer connected to the university network.

Student:

Really?! I can’t believe I didn’t know that.

当学生得知所有的资料都可以从校园网络上获得时,说了一句Really?, 这是很明显的语气重听,表达了说话人的惊讶,并且后面还说了一句I can’t believe I didn’t know that.

因此选择表示惊讶surprise的选项B。说话人的语气非常直观,因此考生需要用心去捕捉。

2.语意重听

语意重听常见的考点位置有:

①强调句

②老师回答学生问题时

③老师的态度和评价

④文章转折(but/however/in fact/actually/although/though)

托福听力重听题注意事项题型

最后,想提醒考生们的是,重听题的两种类型以及对应的考点大家一定要熟练掌握,语气重听比较明显直观,通过说话人的语气起伏基本就可以选出正确的选项。

语意重听则需要考生具有一定的推断能力和理解能力。考生在平时做题时,就要对应不同题型的不同考点记笔记,养成良好的笔记习惯和敏感度,才能在考试中脱颖而出。

2020托福听力练习:人类和鸟类合作共享蜂巢

This is a story about the birds and the bees. When the Yao people of Mozambique want to find beehives full of honey they make this noise [brrrr-hm]. That sound attracts the attention of what are appropriately called honeyguide birds.

"If you ask Yao honey-hunters why they go brrrr-hm when they're looking for a honeyguide, they'll tell you, well, it's the best way to attract a honeyguide and to maintain its attention while you're following it to a bees' nest."

Claire Spottiswoode, of the University of Cambridge in England and the University of Cape Town in South Africa.

The Yao have long known that they could attract honeyguides vocally, as part of a rare example of a mutualistic relationship between people and wild animals. The humans get honey and the birds then get what they want—the previously unattainable wax of the beehive, which they consider a delicacy. Spottiswoode's study provides evidence that the humans are actually communicating with the birds.

"We wanted to specifically test whether honeyguides responded to the exact information content of the brrrr-hm call, which signals, if you wish, 'I'm looking for bees' nests,' so we wanted to distinguish that from the alternative that the call simply alerts honeyguides to the presence of humans."

Which the research team did—birds were much more likely to respond to brrrr-hm than to other sounds. The study is in the journal Science.

Honeyguides may help people, but to other birds they can be monsters.

"Honeyguides are the real Jekyll and Hyde of the bird world...like cowbirds or cuckoos, honeyguides are brood parasites—they lay their eggs in other birds' nests and exploit the care of other species to raise their young. And their chicks hatch with these very sharp hooks at the tips of their beak, which they use to stab the host young to death as soon as they hatch."

You can watch some of this horror-movie-worthy footage that Spottiswoode captured several years ago by googling the phrase "honeyguide murder."

As Africa becomes more urbanized, fewer people are engaging the birds to help them find honey. And the relationship between honeyguides and honey-hunters may be fraying.

"A young honeyguide hatches in the nest of another species knowing how to be a honeyguide. Because it doesn't have the opportunity to learn from its own parents. But then if that's not reinforced by experience, it's lost."

In the not-too-distant future then, honeyguides may still know where the beehives are—but they'll be keeping that information to themselves.

这是一个有关鸟类和蜜蜂的故事。当莫桑比克的尧族人民想要找到装满蜂蜜的蜂巢时,他们就会发出这样的声音。这种声音可以吸引被称作响蜜鴷的鸟类。

“如果你问尧族猎蜜人为什么在寻找响蜜鴷时发出这种声音,他们会告诉你,这是吸引响蜜鴷的最好方法,而且可以在找到蜂巢之前留住响蜜鴷的注意力。”

克莱尔·斯波蒂斯伍德来自英国剑桥大学和南非开普敦大学。

尧族人早就知道能用声音来吸引响蜜鴷,这是人类和野生动物之间互惠关系的罕见例子。人类获得蜂蜜,而响蜜鴷也会得到它们想要的——之前无法获得的蜂窝中的腊,这种鸟类将其视为珍宝。斯波蒂斯伍德的研究为人类和这种鸟类之间的交流提供了证据。

“具体来说,我们想测试的是响蜜鴷是否会对人类发出声音中含有的特定信息做出回应,这种信息传递的信号是‘我在找蜂巢',我们想将这种声音和单纯警示人类存在的声音区分开来。”

研究团队发现,与其他的声音相比,鸟类对第一种声音的回应较多。该研究结果发表在《科学》杂志上。

响蜜鴷可能对人类有帮助,但是对于其他鸟类来说,响蜜鴷则如猛兽一般。

响蜜鴷是鸟类中双重性格的代表,如燕八哥或杜鹃一样,响蜜鴷是巢内寄生体——它们在其他鸟类的鸟巢中产蛋,然后利用其他物种抚育自己的孩子。同时响蜜鴷幼崽的喙部尖端呈钩状,一旦寄主的幼鸟孵化,这些响蜜鴷的幼崽就会用尖尖的嘴将其啄死。

斯波蒂斯伍德数年前捕捉到了这样的恐怖镜头,大家可以通过网络检索“响蜜鴷谋杀”进行观看。

由于非洲城市化的程度越来越高,依赖响蜜鴷来寻找蜂蜜的人越来越少。因此,响蜜鴷和猎蜜人之间的关系可能会受到损害。

“在其他鸟巢中孵化的响蜜鴷幼鸟知道如何寻找蜂蜜。可是它们没有从父母那里学习这种本领的机会。如果这种技能没有经验的强化,也会失传。”

在不远的将来,响蜜鴷可能仍然知道哪里有蜂巢——但是它们会保守秘密。

重点讲解:

1. respond to 回复;回答;回应;

例句:He responded to my suggestion with a nod.

他点头回应我的建议。

2. distinguish from 区分;辨别;分清;

例句:It's important to distinguish fact from fiction.

把现实与虚构区分开来是很重要的。

3. to death (用于动词后)以致死亡;

例句:He was beaten to death by thugs.

他被..殴打致死。

4. as soon as 一…就…;

例句:He will be set free as soon as the fine is paid.

只要交了罚款,他就会被释放。

5. keep sth. to oneself 把…秘而不宣;不将…说出去;

例句:I keep things to myself because I don't want shoulder anybody else with my problems.

我把事情藏在心底只是因为不想拿自己的问题去麻烦别人。

2020托福听力练习:火星卫星形成于火星大碰撞

Mars is a planet of outsized splendor. Despite being only half as big and a tenth as heavy as Earth, it bears the solar system’s tallest mountain, longest canyon and largest crater. At 22 and 12 kilometers wide, however, its inner moon Phobos and outer moon Deimos are figurative small potatoes. Scientists suspect both formed much as Earth’s single large moon did, from a massive debris disk ejected into orbit by a giant impact eons ago. But if Mars’s moons formed like Earth’s, why are they so very much smaller?

The answer may be that they did not form alone. New simulations from Pascal Rosenblatt of the Royal Observatory of Belgium and colleagues show how the debris disk from a giant impact on Mars could have generated additional moons a few hundreds of kilometers in size. After forming in the dense inner regions of the disk, those larger moons would have stirred the disk’s sparser outer reaches, allowing smaller companions like Phobos and Deimos to coalesce from the ripples. The study appears in the journal Nature Geoscience.

火卫一(Phobos).jpg

In this scenario, the reason we only see Phobos and Deimos today is that the bigger moons were destroyed a few million years after their formation. Their low, fast orbits outpaced Mars’s rotation, creating a tidal pull that sent them spiraling down to crash into the planet (Earth’s moon, by contrast, orbited slower than our planet’s rotation, allowing it to spiral outward and survive). Future investigations could test the new hypothesis by looking for clusters of Martian craters produced by the infalling moons, but in the meantime, proof that Mars can kill its companions is right before our eyes: The orbit of Deimos is stable, but Phobos is in a death spiral, losing two centimeters of altitude per year to Mars’s tidal pull. It will plunge into the planet in 20 million to 40 million years, leaving lonely, far-out Deimos as the last vestige of what may have been a once-mighty system of Martian moons.

For Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Lee Billings.

火星是一个拥有惊人光辉的行星。虽然火星的体积只有地球的一半,重量只有地球的十分之一,但是它拥有太阳系中最高的山峰、最长的峡谷以及最大的火山口。在22公里和12公里宽处,火星内部卫星火卫一和外部卫星火卫二像生动形象的两颗小土豆。科学家认为,这两颗卫星的形成与地球上形成唯一的月球类似,是亿万年前发生大碰撞时大量碎片被送入轨道而形成。但是如果火星卫星的形成与月球的形成过程类似,那为什么它们的体积会小这么多?

答案或许是它们并不是单独形成的。比利时皇家天文台的帕斯卡尔·罗森布拉特和他的同事进行了模拟试验,目的是说明火星大碰撞产生的碎片盘如何形成几百公里大小的卫星。在碎片盘密集的内区形成以后,较大的卫星会搅动碎片盘的稀松外延,允许火卫一和火卫二这样的小型卫星凝结而成。这项研究发表在《自然地球科学》期刊上。

在这种情况下,我们现在之所以只能看到火卫一和火卫二的原因是,那些较大的卫星在它们形成几百万年后被摧毁。它们在又低又快的轨道运行,速度超过了火星自转,因此而形成的潮汐推动它们盘旋而下,最终撞向火星。(相比之下,月球运行轨道的速度慢于地球自传,使其螺旋向外延展并生存下来。)未来的调查可以通过寻找由陨落卫星形成的火星陨石坑集群,来测试这一新假设,但与此同时,证明火星可以杀死其同伴的证据就展现在我们眼前:火卫二的运行轨道很稳定,但是火卫一处在“死亡螺旋”中,由于火星的潮汐力,火卫一的运行高度每年下降2厘米。在未来二千万至四千万年,火卫一将撞向火星,只留下非常遥远的火卫二,成为曾经辉煌的火星卫星系统的最后遗迹。

重点讲解:

1. by contrast 相比之下;与…相反;

例句:The private sector, by contrast, has plenty of money to spend.

相比之下,私营部门就有很多钱可供开销。

2. look for 寻找,寻求;

例句:You can look for the book in the library catalogue.

你可以在图书馆的图书目录上查找这本书。

3. in the meantime 在此期间;其间;

例句:In the meantime the sky is turning clear.

与此同时,天空开始晴朗起来。




221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享